Sobre la muerte de Steve Jobs - Richard Stallman


"Steve Jobs, the pioneer of the computer as a jail made cool, designed to sever fools from their freedom, has died.
As Chicago Mayor Harold Washington said of the corrupt former Mayor Daley, "I'm not glad he's dead, but I'm glad he's gone." Nobody deserves to have to die - not Jobs, not Mr. Bill, not even people guilty of bigger evils than theirs. But we all deserve the end of Jobs' malign influence on people's computing.
Unfortunately, that influence continues despite his absence. We can only hope his successors, as they attempt to carry on his legacy, will be less effective."
-Richard Stallman

Traducccion a español:

Steve Jobs, el pionero de la computadora como una cárcel hecha fresco, diseñado para cortar los tontos de su libertad, ha muerto."

Como el alcalde de Chicago Harold Washington, dijo el corrupto ex alcalde Daley, "no estoy contento de que esté muerto, pero me alegro que se haya ido." Nadie merece que morir - no trabajo, no el señorBill, ni siquiera a los culpables de los males más grandes que la suya. Pero todos nos merecemos elfin de la influencia maligna de Jobs en la informática de las personas.

Por desgracia, la influencia que continúa a pesar de su ausencia. Sólo podemos esperar de sus sucesores, en su intento de continuar con su legado, será menos efectivo."

2 comentarios:

hitmontop dijo...

Stallman, como siempre, certero e implacable. El mundo necesita intempestivos y Stallman es uno de ellos.

Lucas dijo...

RMS eligió sus mejores y más certeras palabras.
Brutalmente honesto, fríamente lógico.

We can only hope his successors, as they attempt to carry on his legacy, will be less effective.

Saludos,

 
HABLO CON GAMBETAS © 2010 | Diseñado por Chica Blogger | Volver arriba